请《纽约时报》翻译翻译:中国“病毒清零”凭啥叫“平庸之恶”?
2022年01月19日 64 次浏览1月初,《纽约时报》记者Yuan Li撰写了一篇极为恶毒的文章,题目为The Army of Millions Who Enforce China's Zero-Covid Policy, at All Costs文章将中国人对国家防疫政策的支持,暗喻为纳粹时期德国人对屠杀犹太人的支持,还将中国人为疫情早日结束、社会早日恢复活力而付出的牺牲,污蔑为“平庸的恶”(the banality of evil)。
像这种批判威权主义的文章,上世纪80~90年代的美国媒体围绕苏联写了很多。换言之,Yuan 写文章不需要多动脑子,找一篇批评苏联的西媒文章,把“苏联”替换为“中国”,再补上几条不幸事件、附上几则谣言,捏造一篇“西安是地狱”的垃圾文章,也就是几分钟的事。身为记者,不需要实地调查,不需要专业知识,只需把两种相反意见列在文章里装作客观公正,再操纵读者情绪,卖弄“人性光辉”,稿费就到手了。如此一来,美国人制造的新闻绝对是符合预设立场的标准产品。
垃圾的逻辑再完整,情绪再生动,也是垃圾。正如用同样手段偏颇写实、滥情达意的方大作家,只要方大作家继续“创作”,西媒想要的素材终究是源源不断的,三人成虎就更不难。可惜的是,一篇垃圾竟然刊登在享有盛誉的《纽约时报》上。西方真是烂透了。
后来我才知道,Yuan Li 出生于中国宁夏,曾在新华社北京总社、曼谷和喀布尔分社工作,直到2004年跳槽至《华迩街日报》,2018年5月赴《纽约时报》就职。自从投靠西方后,Yuan 便大肆攻击中国体制,新冠疫情爆发后更是无所不用其极。
Yuan 能在新华社当记者,说明她绝对是同侪中的优秀人物,而且政审是过关的。中国的文娱媒体行业,还潜藏着多少二五仔、带路党?那些在报刊上撰写家国大事、在镜头前解读大会精神的,冠冕堂皇的社会精英,有多少转头就向西媒卖弄“体制内”身份,替其炮制针对性极强、破坏力极大的舆论炸弹?
他妈的我都不敢想。这些政审都查不出的人,藏得太深。
遥想上世纪80年代,戈尔巴乔夫竟指派前驻加拿大大使雅科夫列夫主管意识形态工作,此公对苏联全党全国理想信念迅速崩解负有直接责任。
前车之鉴啊。苏联红旗落在莫斯科大街上,一群傻子踩着它奔走相告、哈哈大笑的样子,我他妈的一辈子都忘不掉。
诚然,苏联末期思想混乱,固然有西方舆论攻势加剧的诱因,但根本原因在于苏联统治阶级集体丧失了理想信念。在我看来,其要旨是:苏联特权阶级的空前庞大,已经迫不及待地瓦解苏联,使得其在体制内攫取的灰色利益“变现”——只有苏联垮掉,裂土自立,蛀虫们才永远不会被苏联法律和苏共党内纪律追责。
梳理了这条历史脉络,就稍能理解 Yuan 的恶行了。她的上蹿下跳中,自然包含对党和国家的刻骨仇恨,也有无底线谄媚美国主流舆论以乞求接纳的考虑,根子上说,她极度利己。她在体制内的工作,只是一张饭票、一张在西媒面前炫耀、卖弄的底牌,而不是为人民服务的政治信仰。
在 Yuan 眼里,为谁干都是干,谁的钱都是挣,哪怕踩着中国人的性命。不要与她谈什么是非观,钱从来跟良心没关系。Yuan 之流早就不值得让我们为她寒心。她已经不拿自己当中国人,也不拿中国人当人看了,她依旧是那副“民国大师”、“社会良心”的丑陋模样,只不过披着西方的洋皮。
文中写到:“这么多官员和老百姓甘当威权主义政策的推动者,令中国的知识分子(Chinese intellectuals)感到震惊。”
看到了吗?她震惊了,她想当国师而不成,想当良心而无能。我很纳闷,鼓吹民主、要求民众决策的是西方媒体,如今崇尚精英主义的还是西方媒体,难不成是精神分裂吗?显然,Yuan 崇拜精英主义,对西方民主的信仰是假的,这种骨子里的双重标准倒是学得炉火纯青——符合西方标准、精英预判的民意才算民主,不符合的就是万恶的民萃法西斯。
我也不明白,这番话写给中国人看,不会产生任何作用,反而觉得莫名其妙且十分厌恶——群众路线本就是我党建国之本,历史从来不是靠拿笔杆子的人凭空创作的,政策也不是靠脱离群众、罔顾实际的蠢猪空口杜撰的。到头来身死国灭为天下笑,铡刀在颈还要心寒不已,怒斥刁民“不听劝”,这样的笑剧已重复了不知多少次,在中小学课本里陪伴无数中国人成长。
所以,这句话是写给西方人看的,是继续塑造中国丑恶形象,加深刻板偏见的。准确地说是写给民主党看的,受害的是谁呢?为民主党投票的选民——亚裔美国人。红脖子的枪子、黑命贵的铁拳,可是切切实实地砸在海外“高等华人”身上,致伤、致残、致死。好家伙,高等华人互比高等,内卷起来了!
所幸,中国已经足够强大,西媒的舆论攻势已然无法撼动,Yuan 只能更加卖力的上蹿下跳,智商也愈发感人。她在文章中说:“对官员来说,控制病毒是第一位的,人民的生命、福祉和尊严排不上号。”
我不想说外国网友怎么看。如果它真想“启迪民智”、“搅动内乱”,充当意见领袖,灌输西方自由观的话,那么这句话写得实在太失败了。它根本没考虑到,在中国的语境下,人民的幸福和尊严,就是要靠控制病毒为手段而实现。在中国,为控制疫情而短暂丧失的部分行动自由,完全无法与生存的权利、存活的自由和健康的人的尊严相比。
更有趣的是,美国疫情失控导致84.6万人死亡,生命都没了,“福祉和尊严”还能有吗?人都没了,人权何在?ICU里濒死的美国病人更自由,还是冷藏柜的尸体更尊严?这个问题西方媒体至今不敢正面回答,Yuan 倒是只身冲塔抗伤害,俨然一副谁控制病毒、拯救生命,谁就是“威权和民萃”的样子,比美国人自己还向往自由。
我提醒一下,美国总统拜登是民主党人,他的政府正在强推疫苗、强制戴口罩。Yuan难道在质疑美国的民主制度?质疑一个靠着反对川普民萃上台的自由派政府是威权统治?
这话写得里外不是人。
西方的自由主义的经书念多了,念到精神分裂。而且我觉得,Yuan 为了反华,已经放弃了西方一边,干脆站在病毒一侧讨伐人类。